| Лучший отдых на курортах Европы: Австрия, Италия, Франция, Чехия, Германия, Швейцария Краткий словарь Чешского туриста
|
| Общие выражения и слова | | Да | Aно | | Нет | Нэ | | Пожалуйста | просим | | Спасибо | Декуи | | Большое спасибо | моцкрат декуи | | Извините | проминьтэ | | Здравствуйте (добрый день) | добри дэн | | Добрый вечер | добри вэчер | | Прошу прощения | омлоувам сэ | | Вы говорите по-русски? | млувитэ руски | | К сожалению, я не говорю по-чешски | богужэл немлувим чески | | Я не понимаю | нерозумим | | Где находится ...? | гдэ е ...? | | Где находятся ...? | Гдэ йсоу ...? | | | | | | Приветствия, знакомство | | Здравствуйте (Доброе утро) | добрэ рано | | Здравствуйте (добрый день) | добри дэн | | Доброй ночи | доброу ноц | | Пока | агой | | Всего хорошего | мнейтэ сэ гески | | Как тебя зовут? | як сэ йменуеш? | | Как Вас зовут? | як сэ йменуетэ? | | Меня зовут ... | йменуи сэ ... | | Это господин Новак. | то е пан новак | | Очень приятно | тьеши мне | | Вы очень любезен (любезна) | йстэ вэлми ласкав (ласкава) | | Это госпожа Новак. | то е пани новакова | | Где вы родились (откуда вы родом)? | гдэ стэ сэ народил(а) | | Я родился в России. | народил(a) йсэм сэ в руску | | Откуда вы? | одкуд йстэ | | Я из России. | йсэм з руска | | Очень хорошо. А Вы? | вэлми добрже. а вы | | Как у тебя дела? | як сэ маш | | Как у Вас дела? | як сэ мате | | Сколько тебе лет? | колик е ти лэт | | Сколько Вам лет? | колик е вам лет | | Вы говорите по-русски? | млувитэ руски | | Вы говорите по-английски? | млувитэ англицки | | Я понимаю | розумим | | Я не понимаю. | нэрозумим | | Вы понимаете? | розумитэ | | Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | млуви тады негдо англицки | | Не могли бы Вы говорить медленнее? | мужэтэ млувть помалеи | | Повторите, пожалуйста, ещё раз. | (зопакуйтэ то) еште едноу просим | | Не могли бы вы мне это написать? | мужэтэ ми то просим напсат | | | | | | Стандартные просьбы | | Подайте мне, пожалуйста... | просим вас, подэйтэ ми | | Вы не могли бы дать нам...? | нэмогл(а) быстэ дат нам просим | | Покажите мне, пожалуйста, ... | укажтэ ми просим... | | Вы не могли бы сказать мне...? | мужэтэ ми просим ржици | | Вы не могли бы помочь мне? | мужэтэ ми просим помоци | | Я хотел бы... | хтел бых | | Мы хотели бы ... | хтели быхом | | Дайте мне, пожалуйста... | дэйтэ ми просим | | Дайте мне это, пожалуйста. | дэйтэ ми то просим | | Покажите мне ... | укажтэ ми | | | | | | Гостиница | | У вас есть свободные номера? | матэ волнэ покое | | Сколько стоит номер с душем в сутки? | колик стои покой сэ спрхоу за дэн | | К сожалению, у нас всё занято. | литуи, мамэ вшэхно обсазэно | | Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя ... | хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно ... | | номер на одного | еднолужковы покой | | более дешёвый номер | лэвнейши покой | | не очень дорого | нэ моц драгэ | | На сколько суток? | на як длоуго? | | на двое суток (на неделю) | на два дны (на еден тыдэн) | | Я хочу отменить заказ. | хци зрушит объеднавку | | Это далеко? | е то далэко | | Это совсем рядом. | е то доцэла близко | | Во сколько подается завтрак? | в колик сэ подава снидане | | Где находится ресторан? | гдэ е рестаурацэ | | Подготовьте мне, пожалуйста, счёт. | пршиправтэ ми учет просим | | Вызовите мне, пожалуйста, такси | заволэйтэ ми такси просим | | | | | | Такси | | Где я могу взять такси? | гдэ мужу сэгнат такси | | Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)? | колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста) | | Вот адрес, куда мне нужно. | Тады е адрэса кам потршэбуи | | Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель) | завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к отэлу) | | налево | долэва | | направо | доправа | | Остановитесь здесь, пожалуйста. | заставтэ тады, просим | | Вы не могли бы меня подождать? | нэмогли быстэ почкат, просим? | | | | | | Надписи | | Vchod | Вход | | Vychod | Выход | | Vchod zakázan | Вход воспрещён | | Zavřeno | Закрыто | | Otevřeno | Открыто | | Volno | Свободно | | Pozor | Внимание | | Mimo provoz | Не работает | | Sem | На себя | | Tam | От себя | | | | | | | |  |